Skip to main content

Leo, Friedrich August. Letters mostly to him from various people

 Collection
Identifier: L46586

Scope and Contents

This collection primarily contains the call numbers Y.c.1505 (1)-Y.c.1631 (1-14), plus a few individual items outside that call number range.

Nearly all the letters and cards contained in the collection were received by F.A. Leo himself, whose permanent residence was an elegant villa at 31 Matthaeikirchstrasse, Berlin W 10 (a few steps west of what in the more recent past was the Berlin Wall and Checkpoint Charlie; since its redevelopment in the 1980s the area has become a hub of cultural life, dominated by the modern buildings of the National Library, the National Gallery and the Berlin Philharmonic’s concert hall). Only some stray items and two sets of letters (see addendum) are addressed to other persons. Some (draft) letters in Leo’s own hand are also included. The wide range of Leo’s distinguished correspondents reflects one part of the social life for which his home had a reputation among the Berlin upper-middle-class coterie. It also testifies to his international contacts; when in London, for instance, he could rely on his English friends’ recommendations and hospitality. More specifically, it reflects Leo’s literary interests and his passionate involvement in Shakespeare studies. To these the bulk of the letters are related in one way or another, even if only remotely or indirectly. Perhaps it is for this very reason that they have been preserved in their present form; for the collection contains little that is either of a purely personal nature or that pertains to Leo’s numerous activities in connection with various public and philanthropic organizations or to his commitment to local politics.

The most substantial and extensive sets of letters in this collection are indeed of great value as source material, illuminating the early history of the Deutsche Shakespeare Gesellschaft, the editorial policy of its Jahrbuch and, indeed, the conditions and trends of late nineteenth-century German Shakespeare scholarship in general. We do not, of course, have Leo’s own words and views. But among those who wrote to him, soliciting his ideas or responding to them, were virtually all the leading representatives of the Shakespeare Gesellschaft; what they discussed were matters of both principle and practical organization, scholarly views as well as problems connected with publication projects and contracts. (See, particularly, the letters from Nikolaus Delius, Karl Elze, Hermann Freiherr von Friesen, Wilhelm Oechelhäuser, Alexander Schmidt, and Hermann Ulrici.) Moreover, part of the correspondence bears testimony to the fact that at least some representatives of the Shakespeare Gesellschaft sought and cultivated contacts with their colleagues in England and America. Leo was one of these; among his most faithful correspondents, indeed friends, were, for instance, H.H. Furness and C.M. Ingleby. He was, along with Delius and Elze, vice-president of Furnivall’s New Shakespeare Society, and he was made an honorary member of the New York Shakespeare Association. Of the particularly large number of letters that cover the period of Leo’s editorship of the Jahrbuch, many reveal the indefatigable (if not always successful) efforts he made to solicit non-specialist and interdisciplinary articles as well as philological ones, and also the exemplary patience with which he must have dealt with his contributors’ anxieties and obstinacies. Some articles were preceded by extended epistolary discussions before finding their way into print. Conversely, Leo himself sought and received advice and encouragement when preparing his own publications; several of the letters from Wilhelm Oechelhäuser, for instance, reflect the very genesis of his extensive collection of Shakespeare sententiae (“Geflügelte Worte...”) in the 1892 volume of the Jahrbuch.

As in any collection of letters there is also a certain amount of material that appears to be of a merely ephemeral nature. But even so it may not be entirely devoid of historical interest. For example, a number of communications are obviously mere notes accompanying photographs which Leo had requested from eminent Shakespeareans (both scholars and actors) in order to compile an album, which he eventually presented to the Birmingham Shakespeare Collection (see letter from MacColl, April 5, 1878). Yet the notes not only provide another instance of the collector’s spirit in Leo, but also reveal some of the vanities which even nineteenth-century Shakespeareans possessed. And in any case they increase the autograph value of the collection.

Dates

  • 1852-1899

Creator

Biographical / Historical

Friedrich August Leo (December 6, 1820 - June 30, 1898) was born in Warsaw and, after the early death of his father, was brought up in Berlin. He learned and practised the bookseller’s trade until, at the age of 26, he began studying at the Faculty of Philosophy of Leipzig University, from which he eventually obtained his doctorate. During that period he depended financially on what he could earn as a teacher, writer and translator (mainly of Danish texts). In 1854, however, his marriage to Elisabeth Friedländer, daughter of a wealthy banker and a distant relative of Heinrich Heine, gave him the support that permitted him to devote himself entirely to freelance writing and scholarship and to make his home a center of social life reminiscent of 18th-century intellectual salons. He never held a university post, though for a brief period (1873-1875) he did lecture on Shakespeare at Herrig’s academy of modern languages. The title “Professor” which came to be attached to his name is an honorific one, conferred upon him by the Grand Duke of Saxe-Weimar in recognition of his services to the Shakespeare Gesellschaft. Several distinguished professors of the University of Berlin, however, were among his friends - and among the writers of the letters - as were artists, musicians, men of the theatre such as Adolph L'Arronge (the director of the Deutsches Theater) and the actors Max Grube and Carl Grunert, politicians, high-ranking librarians, etc. After being afflicted by the death first of his only daughter (married to Joachim Graf von Pfeil und Klein-Ellguth) in 1891 and then, in 1893, of his wife, he withdrew from most of his public activities, though his commitment to Shakespeare lasted his whole life long. “Poor man,” confided H.H. Furness to his sister, who had visited Leo in Berlin in early 1898, only a few months before he died, “his life has been, I fear, a good deal of a tragedy. His only daughter and child married a German brute, a sprig of nobility, who drove her to an early grave, and her poor mother died within two years, of a broken heart” (The Letters of Howard Horace Furness [Boston, 1922], II.9). Those who knew him closely were impressed by his fascinating personality, his wide knowledge, his brilliant wit and his warm-hearted altruism. One of the main preoccupations of his last years was the use of his considerable fortune for beneficent purposes.

F.A. Leo’s own writings, many of which are repeatedly referred to in the letters of this collection - if only in acknowledgement of the receipt of presentation copies or offprints - include poems, a volume of which was published in 1870 and republished in 1872 and 1886, occasional verse, plays (his comedy Ein Hochverräter, published under the pseudonym August Olfer in 1875, had a moderate stage success), prose fiction for children, etc., besides the Shakespeareana listed more fully below. Suffice it here to note that he produced an English edition of Coriolanus (1864), which unhappily incorporates Collier’s “early manuscript corrections” which Leo had previously defended against Nikolaus Delius; a German stage adaptation of Antony and Cleopatra (1870), which was accepted for performance by the court theatres of Berlin and Weimar (cf. letters from Botho von Hülsen, Jan. 6, 1870 and Grand Duke Karl Alexander, Nov. 15, 1869); and a new translation of Macbeth for Hermann Ulrici’s German edition of the complete plays (1871). He edited the sections of North’s Plutarch relevant to Shakespeare’s Roman plays (1878). He compiled, and distributed privately, an Index to Sidney Walker’s A Critical Examination of the Text of Shakespeare. His collected essays on textual cruxes were published in English as Shakespeare Notes (1885). Some twenty-five Shakespearean articles, as well as numerous notes, reviews, reports and obituaries were printed in the Shakespeare Jahrbuch, to which he contributed from its very first volume (1865) and which he edited from 1880 to 1898, striving (as many of the letters attest) to give it a greater breadth of interest and thematic scope than had been achieved by the previous editor, Karl Elze.

The Shakespeare Jahrbuch was of course published as the official organ of the Deutsche Shakespeare Gesellschaft, which was founded in Weimar in 1864 with the aim of promoting knowledge of Shakespeare in Germany. It was conceived not as an organization of academic specialists but as a public forum for everyone concerned with and interested in Shakespeare and his works - academics of various disciplines, theatre practitioners, translators, journalists, schoolteachers, politicians, as well as the cultured “general public.” Characteristically, the Deutsche Shakespeare Gesellschaft was officially inaugurated by a member of the ruling aristocracy, the Grand Duchess of Saxe-Weimar, while its effective founder was an industrialist (Wilhelm Oechelhäuser), its first president a professor of philosophy (Hermann Ulrici) and one of the vice-presidents a theatre director (Franz Dingelstedt). The Shakespeare Gesellschaft has essentially retained its identity as an open public institution to the present day, even though no one now would describe it as a kind of national temple for the cult of the Bard and his appropriation in Germany, as some of those responsible for its inception were inclined to do. Indeed Leo himself, who was a founding member and sat on the presidium to the end of his life, seems to have been more reluctant than others to let the growing German nationalism of the time affect the image of Shakespeare. Perhaps his Jewish background had something to do with this. During his editorship of the Jahrbuch the jingoistic stance to be found in the earliest volumes subsided noticeably.

Extent

3 boxes : 650 items

Language of Materials

German

Abstract

650 letters, mostly autograph letters signed (ALS). Leo was editor of the Shakespeare Jahrbuch from 1880-1898; much of the correspondence illuminates the early history of the Deutsche Shakespeare Gesellschaft and Shakespeare studies in Germany, England, and the United States. Several concern the theatre. A few include poems. In addition, H.A. Bulthaupt and H.H. Furness mention Edwin Booth [Y.c.1510 (2, 3); Y.c.1530 (13, 16)]; Furness refers to a Shakespeare Calendar for 1881 and 1882 compiled by J.P. Moreau, and to [Marcus] Jastrow [Y.c.1530 (8)]; A.W. von Hofmann enclosed a translation of Lord Dufferin’s Letters from High Latitudes [Y.c.1552 (1)]; H.R. Jodrell(?) of Manchester describes his extensive collection of Shakespeare illustrations in 1866 [Y.c.1560]; C. Lowe invites Leo to meet Henry Irving and Ellen Terry [Y.c.1579]; J.P. Norris refers to Joseph Crosby [Y.c.1591]; W. Oechelhauser mentions Fanny Kemble [Y.c.1592 (19-21)]; E. Sachau writes of Lewis Carroll’s Hunting of the Snark [Y.c.1601 (2, 3)]; A. Tobler issues a certificate on behalf of Max Pfeffer in 1882 [Y.c.1621]; and A.D. White introduces Phillips Brooks and W.T. Hewett, and mentions H. Corson [Y.c.1625]. Also, 22 mostly autograph letters signed (ALS) to Kunstamann from [Georg H.] Pertz and K. Tropus, 1837-1866 [Y.c.1630-31]. Poems listed in the Folger index of first lines.

Arrangement

Items are arranged alphabetically by sender's surname.

Immediate Source of Acquisition

All but six items in this collection of manuscript letters, postcards and other documents written between 1852 and 1899 were offered to Mr. Henry C. Folger by the antiquarian bookseller Paul Gottschalk of 28 Unter den Linden, Berlin, who in a letter of November 25, 1913, described it as “the complete correspondance [sic] of Professor Leo, who was one of the greatest and best known Shakespeare-scholars of the last decades.” Mr. Gottschalk may have overestimated the scholarly importance of F.A. Leo and also the completeness of the correspondence, but he was doubtless right in observing that among the correspondents “the best names of England, America, Germany etc. are represented,” that the chance to “obtain such a large and important correspondence” was a rare one, and that this “was only possible, because Professor Leo was an autograph collector himself.” Mr. Folger did acquire the whole collection. It was sent to him in several packages, accompanied by slips of paper identifying most of the writers’ names. The last installment arrived in February 1914. Y.c.1571 (3-7) were obtained by Henry Folger from the sale of the private library of the late J. Parker Norris, Esq., of Philadelphia, November 22, 1922. Y.c.1571 (8) was obtained by Henry Folger in 1922 from Maggs Bros. The collection has been known to be in the Folger Shakespeare Library, but has never been catalogued systematically until now.

Existence and Location of Copies

Portions of this collection have been microfilmed. Film Fo. 4357.2 is a copy of Y.c.1529 (1-18) and Film Fo. 4357.3 is a copy of Y.c.1622 (1-25).

Related Materials

Note: For Leo’s life see Allgemeine Deutsche Biographie, vol. 51 (Leipzig, 1906), 646-653

Albert Cohn’s obituary in Shakespeare Jahrbuch, 35 (1899), 281-294

adapted from Antje Eichhorn-Eugen, in Deutsche Shakespeare-Gesellschaft West, Jahrbuch 1991, 284-291.

(a) Books

Beiträge und Verbesserungen zu Shakespeares Dramen (Berlin, 1853).
Die Deliussche Kritik der von J. Payne Collier aufgefundenen, alten handschriftlichen Emendationen zum Shakespeare gewürdigt (Berlin, 1853).
Shakespeares Coriolanus. Die Deliussche Ausgabe dieser Tragödie kritisch beleuchtet ([Berlin?], 1861).
Shakespeares Frauen-Ideale (Halle, 1869).

(b) Editions, translations, adaptations

William Shakespeare’s Coriolanus. Edited by F.A. Leo. With a quarto-facsimile of the tragedy of Coriolanus from the folio of 1623 photolithographed by A. Burchard and with extracts from North’s Plutarch (London, 1864).
Shakespeares Antonius und Cleopatra. Auf Grundlage der Tieck’schen Übersetzung neu bearbeitet, und für die Bühne neu eingerichtet (Halle, 1870).
Macbeth. Übersetzt, eingeleitet und erläutert von F.A. Leo. In: Shakespeares dramatische Werke. Nach der Übersetzung von A.W. Schlegel und W. Tieck. Ed. by Hermann Ulrici for the Deutsche Shakespeare-Geselschaft, vol. 12 (Berlin, 1871).
Four Chapters of North’s Plutarch containing the Lives of Caius Marcius Coriolanus, Julius Caesar, Marcus Antonius and Marcus Brutus, photolithographed in the Size of the Original Edition of 1595. With Preface, Notes comparing the Text of the Editions of 1579, 1595 and 1603 and Reference-Notes to the Text of the Tragedies of Shakespeare (London, 1878).
Four chapters of North’s Plutarch as sources to Shakespeare’s tragedies, Coriolanus, Julius Caesar, Antony and Cleopatra, and partly to Hamlet and Timon of Athens (London, 1878).
Shakespeare-Notes. (London, 1885).

(c) Articles in Shakespeare Jahrbuch (SJ)

“Die neue englische Text-Kritik des Shakespeare,” SJ, 1 (1865), 189-219.
“Shakespeare, das Volk und die Narren,” SJ, 15 (1880), 1-17.
“Eine neue Shakespeare-Ausgabe. Coriolanus; King Lear, herausgegeben und erklärt von A. Schmidt; The Merchant of Venice, von J. Fritsche; Henry V, von W. Wagner,” SJ, 15 (1880), 44-72.
“Shakespeares Ovid in der Bodleian Library zu Oxford. Mit zwei Photolithographien,” SJ, 16 (1881), 367-375.
“Lord Verulam’s Authorship of the Shakespeare Works, by Mrs. Windle,” SJ, 17 (1882), 253-257.
“Edwin Booth,” SJ, 18 (1883), 270-272.
“Konkordanz der Shakespeare-Noten,” SJ, 18 (1883), 286-293.
“Pott, Mrs. H., The Promus of Formularies and Elegancies,” SJ, 19 (1884), 287-298.
“Ein italienischer Hamlet,” SJ, 19 (1884), 350-355.
“Salvini als Shakespeare-Erklärer,” SJ, 19 (1884), 363-367.
“Die Baco-Gesellschaft. Nebst einigen Exkursen über die Baco-Shakespeare-Affaire,” SJ, 20 (1885), 190-227.
“Hilfsmittel bei Untersuchungen über Shakespeares Sonette,” SJ, 23 (1888), 304-317.
“Parallel-Zählung der Globe Edition und ersten Folio,” SJ, 23 (1888), 318-332.
“Rückblick auf das 25jährige Bestehen der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft,” SJ, 24 (1889), 1-8.
“Shakespeare und Goethe,” SJ, 24 (1889), 9-23.
“Noch einmal die Baco-Frage. Ein Bücher-Referat,” SJ, 24 (1889), 113-121.
“Die Bankettszene im Macbeth,” SJ, 24 (1889), 194-195.
“Rosenkrantz and Guldenstern,” SJ, 25 (1890), 281-286 und SJ, 26 (1891), 325-336.
“Geflügelte Worte und volkstümlich gewordene Aussprüche aus Shakespeares dramatischen Werken zusammengestellt,” SJ, 27 (1892), 4-107, 311-314.
“Robert Sprengers Bemerkungen zu Dramen Shakespeares,” SJ, 27 (1892), 217-224.
“Transactions of the New Shakespeare Society,” SJ, 27 (1892), 248-303.
“Kuno Fischers Hamlet,” SJ, 33 (1897), 49-56.
“Shakespeare und Börne,” SJ, 33 (1897), 253-257.
“Erklärung,” SJ, 34 (1898), 377.
Also numerous textual notes, editorial prefaces, book reviews and obituaries in vols. 15-34 (1880-1898).

General

Index to Correspondents

  1. Aldridge, Ira Frederick
  2. Baudissin, Wolf Heinrich Friedrich Karl, Graf von
  3. Brandes, Georg Morris Cohen
  4. Brandl, Alois Leonhard
  5. Brink, Bernhard Aegidius Konrad ten
  6. Buchanan, Robert Williams
  7. Bulthaupt, Heinrich Alfred
  8. Chamberlain, John Henry
  9. Clark, William George
  10. Clark, Charles Cowden
  11. Clark, Mary Cowden-
  12. Corson, Hiram
  13. Creizenach, Willhelm Michael Anton
  14. Daniel, Peter Augustin
  15. Delius, Nikolaus
  16. Dielitz, [Rudolf?]
  17. Dingelstedt, Franz, Freiherr von
  18. Döring, Theodor
  19. Elze, Karl
  20. Engel, Eduard
  21. Fischer, Kuno
  22. Fleay, Frederick Gard
  23. Fleming, William Hansell
  24. Flower, Charles Edward
  25. Frenzel, Karl Wilhelm Theodor
  26. Friesen, Hermann, Freiherr von
  27. Furness, Horace Howard
  28. Furnivall, Frederick James
  29. Gaedertz, Karl Theodor
  30. Garnett, Richard
  31. Geiger, Ludwig
  32. Genée, Rudolph
  33. Gildemeister, Otto
  34. Gosche, Richard
  35. Gottschall, Rudolf von
  36. Graef, Gustav
  37. Grube, Max
  38. Grunert, Karl
  39. Hagen, Ernst August
  40. Halliwell-Phillipps, James Orchard
  41. Halm, Karl Felix, Ritter von
  42. Haupt, Rudolph Friedrich Moriz
  43. Hebler, Carl
  44. Hertslett, William Lewis
  45. Hertzberg, Wilhelm Adolf Boguslaw
  46. Hettner, Hermann Julius Theodor
  47. Hettstedt, Louise (Beil)
  48. Heyd, Wilhelm von
  49. Hofmann, August Wilhelm von
  50. Hohenhausen, Elise Felicitas Friederike, Freiin von
  51. Hopfen, Hans
  52. Hubbard, James Mascarene
  53. Hülsen, Botho von
  54. Ingleby, Clement Mansfield
  55. Ingleby, Holcombe
  56. Jenkins, Mrs.
  57. Jodrell (?), H.R.
  58. Karl Alexander, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach
  59. Kluge, Friedrich
  60. Köhler, Reinhold
  61. Kölbing, Eugen
  62. Köstlin, Karl Reinhold von
  63. Koppel, Richard
  64. Kreyssig, Friedrich Alexander Theodor
  65. Lang, Wilhelm
  66. L'Arronge, Adolph
  67. Lazarus, [Moritz]
  68. Leo, Friedrich August
  69. Lessmann, Otto
  70. Lindau, Paul
  71. Lindner, Albert
  72. Loening, Richard
  73. Loeper, Johann Ludwig Gustav von
  74. Loftus, Lord Augustus William Frederick Spencer
  75. Loreburn, Robert Threshie Reid, Earl
  76. Lowe, Charles
  77. Lowndes, Charles
  78. MacColl, Norman
  79. MacDonald, John C. (?)
  80. Malet, Sir Edward Baldwin
  81. Maxwell, John
  82. Meissner, Alfred
  83. Mellin, Gustav Henrik
  84. Morgan, James Appleton
  85. Neubauer, A[dolf?]
  86. Nicholson, Brinsley
  87. Nicholson, Edward William Byron
  88. Norris, Joseph Parker
  89. Oechelhäuser, Wilhelm
  90. Pertz, Georg Heinrich
  91. Pfeil-Burghausz, Friedrich Ludwig, Graf von
  92. Pfeil und Klein-Ellguth, Joachim Friedrich, Graf von
  93. Pfeil und Klein-Ellguth, Markus Friedrich, Graf von
  94. Rankabēs, Alexandros Rizos
  95. Robert-Tornow, Walter Heinrich
  96. Rodenberg, Julius
  97. Rubinstein, Anton
  98. Rümelin, Gustav
  99. Sachau, Eduard
  100. Salvini, Tommaso
  101. Sarrazin, Gregor Ignatz
  102. Savits, Jocza
  103. Schlenther, Paul
  104. Schlottmann, Louis
  105. Schmidt, Alexander
  106. Schmidt, Erich
  107. Schöll, [Gustav Adolf]
  108. Schröer, Arnold
  109. Sievers, Eduard Wilhelm
  110. Simson, [Martin] Eduard Sigismund von
  111. Sophie, consort of Karl Alexander, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach
  112. Staunton, Howard
  113. Stopes, Charlotte (Carmichael)
  114. Streber,
  115. Suphan, Bernhard Ludwig
  116. Taylor, Tom
  117. Thümmel, Julius Sigismund
  118. Timmins, Samuel
  119. Tobler, Adolf
  120. Tropus, K.
  121. Ulrici, Hermann
  122. Vincke, Gisbert, Freiherr von
  123. Werder, Karl
  124. White, Andrew Dickson
  125. White, Richard Grant
  126. Wislicenus, Paul
  127. Wülker, Richard Paul
  128. Zupitza, Julius

Acknowledgements

This list could not have come into existence without the encouragement, expertise and constant help of Laetitia Yeandle, the Folger Library’s curator of manuscripts. Her commitment has been inspiring, her advice has proved indispensable and her competence has prevented many an error. Thanks are also due to the Folger Shakespeare Library itself for a fellowship, which, in October 1991, permitted a month’s concentrated work. Sibylle Wetzker and Helen Fineron (University of Würzburg) have helped to process the results into presentable shape.

W. H.

Title
Guide to Letters to and from Friedrich August Leo (1820-1898), 1852-1899
Author
compiled by Werner Habicht and Folger staff
Date
1992
Language of description
English
Script of description
Latin

Revision Statements

  • April 2002, June-July 2001, March-April 2000.: Coding and textual changes made by Folger Cataloging, Curatorial, and Technical Services staff.
  • March 23, 2004: PUBLIC "-//Folger Shakespeare Library//TEXT (US::DFo::Y.c.1505-1631, Y.c.301 (3)" "dfoleo.sgm" converted from EAD 1.0 to 2002 by v1to02.xsl (sy2003-10-15).
  • May 28, 2020: Finding aid imported into ArchivesSpace. Minor edits made to conform to ArchivesSpace model upon import.

Repository Details

Part of the Folger Shakespeare Library Repository

Contact:
201 E. Capitol St. SE
Washington DC 20003 USA